“Make Hay While The Sun Shines” – Australia ‘89 revisited
Montag, den 29. März 2010Nochmal zur Erinnerung: 1989 habe ich an einem Schüleraustausch mit Australien teilgenommen. Ich nahm dort natürlich auch am Schulunterricht teil. Im Englischkurs wurde “Free Writing” geübt, in dem die Lehrerin ein Sprichwort vorgab und jeder in 15 Minuten zu diesem Sprichwort schreiben sollte, was ihm dazu einfiel…
Make Hay While The Sun Shines
So, yeah, I understand that meaning. But I think you have no problems to make hay in Australia, because the sun shines every day and I think the sun would also shine also in the night if there were no night!
Oh, this sentence doesn’t make sense! And I should stop now!
Kommentar der Lehrerin:
You don’t take proverbs literally. This is not about hay it means you must make the most of opportunities when they come along because they may not return. Tomorrow things might be different – that is it might rain.
Häh?!





